或許是因為之前火星文試題的爭議,現在你我到處都可以看得到這些東西。

比方說,辦個音樂頒獎或演唱會就可以加個orz,我猜意思可能是「好聽到五體投地」的演唱會。
市面上更可以看到以火星文測驗為主的書,而新聞動不動就要拿orz出來(XD比較少?真奇怪)。

忽然一夕之間,在這些我們以為是「主流文化媒體」的地方,竟可以看到一堆「次文化」用語。
而新聞媒體更是強力放送「火星文」這個名詞,就好像當初他們塑造「草莓族」那樣,也不管這件事原本對不對(草莓族類似的詞其實最初是指五年級這個世代),反正只要造成效果就好。

於是,稍微看到有人使用網路上常見的用語,或者注音文,便會有人說:「這是火星文」。

這其實沒什麼,反正趕流行嘛!但我也不禁要從「火星文」這三個字去聯想到一件事:

如果次文化用語=火星文,那誰是地球人?



我當然知道火星文這個詞來自於星爺的電影,但當大眾或新聞媒體在使用這個詞時,背後卻蘊含著「這是跟我們不一樣的某群人、某種話」的意思在。

那麼,如果這是次文化,那主流文化到底是什麼?

我可以想像得到的「一般定義」,應該是有一定年紀以上,且是主要消費族群的人們(因為商品與主流媒體都會把焦點集中在他們身上),他們所習慣使用的媒體與觀念。比方政治人物、公眾人物這樣的群體,或者由電視報紙這些「強而有力」的媒體所展現出來的資訊,他們構成了「主流文化」這樣的世界。


所以,我想相較於「火星人」,這樣的人應該算得上是「地球人」吧?



我們來看看「地球文」是長什麼樣子的,例子其實很多,舉幾個大家熟悉的,我們模仿「火星文考題」來出一些題目吧:



Q1:「尊重但不是接受」是什麼意思?

A.我應該聽你的,但我不想聽,因為我不想下台。
B.我不想尊重你,因為我不想下台。
C.我聽從你的指示,所以我辭職下台。
D.外星人已經入侵地球了,這是暗號,請地球防衛隊立刻出動!



Q2:「罄竹難書」是什麼意思?

A.志工們表現得很好,用光竹子不夠紀錄。
B.竹林已經愈來愈少了,請重視環境保育。
C.志工們做了太多壞事,用光竹子也不夠寫。
D.教育部決定編輯一本阿勝版萬用大辭典,頒令全國中小學。



Q3:「女兒喜事辦完了,我要開始拼經濟啦。」是什麼意思?

A.朕特封駙馬一家為「拼經濟前鋒」,開始幫我們家拼經濟。
B.我從沒拼過經濟。
C.「拼經濟」乃發語詞,沒有任何意涵。
D.「拼經濟」乃打招呼用語,意同於「吃飽沒」、「今天天氣很好」,民間常見用法:「嗨!你今天拼經濟了嗎?」(意同於『嗨!你今天吃飽沒?』)



Q4:「陳由豪如去過她家她就跳樓,還請陳由豪要跳自己去跳」是什麼意思?

A.陳由豪去她家跳樓。
B.她家住一樓。
C.陳由豪與她喜歡高空彈跳。
D.這件事有四個可能,最大的可能就是我不想說謊也不想當爪扒子,你們自己猜。




做完這四題測驗後,您還確定自己是地球人嗎?


對於應該算是「步入地球人文化」這個年紀的我而言,我真的搞不清楚誰是地球人,而誰又是火星人呢?

arrow
arrow
    全站熱搜

    風聆 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()