有兩邊的稿子都還沒交居然在寫這個……(正所謂人無恥就無敵了是嗎?)

各位捧油大家好,又到了我們「延伸閱讀」節目的時間,這次要介紹的是《馬桶上的阿拉丁3》裡頭的一些梗是從哪裡來,照慣例本篇應該會捏他(等等,之前好像說不會……),所以請大家小心閱讀。

以下先放個圖防捏。(其實你真正的目的是想秀圖對吧)

 

以防萬一再放一張(就說真正的目的根本就是想放圖!)

37979efb26e6c8affd037f63

這是簡體版的書卡喔,也有kurudaz的簽名,我很喜歡這張 >////<

好,以下開始。

1.丁南軻的名字。

這條其實應該是第一集介紹,但那時候放了會破梗,第二集延伸閱讀時又忘了寫,所以放到這篇來寫。基本上丁南軻的名字有三個意思,前兩點還蠻好猜的:

a.「丁」取自阿拉丁的「丁」。(因為他是阿拉丁)

b.「南軻」取自「南柯一夢」,這個故事大家都知道,而《馬桶上的阿拉丁》故事主要也是環繞在這個「類型故事」的主題上。

c.在台灣,有許多「丁姓」的民眾具有阿拉伯人血統。其中最著名的就是「雲林縣台西鄉」的丁姓居民,據說他們大都有阿拉伯人血統(不過很多人自己並不知道)。不過我印象最深刻的,是曾經去參觀過鹿港丁家,以及後來去台中清真寺參訪(從教長那裡聽得很多)。據說鹿港丁家的祖先可能是到此做生意的阿拉伯商人,至今仍有許多伊斯蘭教的習俗。

不過,為什麼是「丁」呢?這點跟a差不多,阿拉伯名後面有很多「丁」的發音,或許也是從這裡沿用的吧!

總之,這點跟第一集中所提到「神燈分支」的情節是相似的。(只不過許多丁姓家族在清代就來台灣了)

詳情可參考這幾個網站:

http://www.wretch.cc/blog/chaeu/27250558 (逃走的魚:祭祖尋根 ─ 台西阿拉丁)

http://dingfamily88.blogspot.com/2010/09/blog-post_25.html(黃城丁氏傳記 :丁氏的起源)

http://eressea.pixnet.net/blog/post/21623626(婆娑之洋,孤獨之島:探訪伊斯蘭在台灣的足跡Day1:台西與鹿港,台灣伊斯蘭起源之謎)

  

2.「焦湖高中」、「槐安高中」、「楊林國中」

您可能沒注意到這幾個奇怪的名字,「焦湖高中」是「燒燒姊弟」所就讀的學校;「槐安高中」則是張曉果與丁南軻所讀的學校,「楊林國中」在故事裡則是張琦瑩國中時所念的學校(當然哥哥也一起念)。

聽起來似乎有些不自然,但其實這些都跟「南柯一夢」的故事有關。

如果按照金榮華《民間故事類型索引》的分類方式,這個故事是屬於725A黃粱夢(瞬息京華)的類型故事;在丁乃通《中國民間故事類型索引》則是被編在681。(神奇的能力和知識類)

簡單地說,就是追求功名的人在打瞌睡時做了夢,在夢裡享受榮華富貴與悲歡離合過了一生,醒過來時卻發現爐子上的黃粱飯都還沒煮熟呢!

這個類型的故事很有意思,因為丁乃通在〈人生如夢--亞歐”黃粱夢”型故事之比較〉裡還搜集到蒙古、中東、印度與歐洲的相似故事,甚至還有一篇來自於13世紀冰島的文獻!(這篇文章,我手上的書能讀到的,是收在丁乃通《中西敘事文學比較研究》裡)

在中國不同朝代裡,也有不少這類的故事,例如:

最早:魏晉南北朝 《搜神記》裡的〈焦湖廟玉枕〉。簡單地說,就是主角在「焦湖廟」的「玉枕」上睡了一覺,夢裡過了一生之類的。(沒錯!焦湖高中的名字就是從這裡來的!)

在《幽明錄》的〈焦湖廟祝〉裡,主角則叫做「楊林」,睡的則變成「柏枕」。(沒錯,楊林國中就是從這裡來的!)

在唐代的《枕中記》與《南柯太守傳》中,這個故事變得超長(情結也更複雜XD),後者主角淳于棼在夢中進入「大槐安國」,娶了「金枝公主」並成為「南柯太守」。(沒錯,槐安高中的名字在這裡。)

順便一提,在丁南軻回憶場景中毆打他的那個不良少年叫「譚羅國」,是出自於《南柯太守傳》裡讓淳于棼慘敗的國家「檀蘿」。

嗯……至於這樣玩有什麼意義?讀者會看出來嗎?我不知道,但我自己是玩得很開心……orz

參考書目:

金榮華。《民間故事類型索引》。中國口傳文學學會。2007年2月。

丁乃通。《中西敘事文學比較研究》。華中師範大學出版社。2005年7月(是簡體字喔)

祁連休。《中國古代民間故事類型研究》上卷。河北教育出版社。2007年5月。(簡體字)

王青。《西域文化影響下的中古小說》。中國社會科學出版社。2006年3月。(簡體字)

陳蒲清。《中國本土童話鑑賞》。駱駝出版社。1994年6月。

 

3.「洪耶影城」

在第四章裡,曉果、瑤依、楊老師與陳紹謙在電影院裡遇上一位會操控夢境的精靈擁有者鬍子男(鬍子才是本體),擁有的精靈是以狼人小女孩為造型的「闇夜夢蝕」。(對,我知道你在想《狼與香辛料》,不過這裡不是要講這個。)

瑤依的戒指精靈還在電影院裡放出龍捲風,而楊老師在最後有提到,他們所在的那間電影院就叫做「洪耶影城」。

對,你猜到了,「洪耶影城」就是那個「洪爺影城」,至於詳細內容跟網址……有鑑於尺度問題,這裡就不貼也不解釋了,一定年紀的男生都知道那是什麼。女性朋友就麻煩去問一下周遭的男生朋友了……當然,他可能會裝傻就是了。(所以那裡面放的電影究竟是……)

 

4.「巧克男孩」

在洪爺……不,洪耶影城裡,鬍子男所控制的精靈大亂鬥場面中出現許多精靈,由於作者懶惰的關係,這些精靈各自被取了許多跟食物有關的名字,像是「玉米濃湯」、「碳烤雞排」之類的,注意看的話,會發現裡面躲了一個奇怪的東西「巧克男孩」。

至於巧克男孩是什麼……唔,限於尺度問題,只能請大家自己google了。阿嘶~~~

 

5.「南海夢鮫」

在第五章「祭壇」中,有個因為宗教狂熱而被主人自願獻祭的「人魚精靈」--「南海夢鮫」,其實是從清代沈起鳳所著《諧鐸》中〈鮫奴泣珠〉的故事來的。

這個故事的配角是人魚,不過不是美人魚,而是在沙岸上擱淺的鮫人,綠眼睛卷毛髮,全身黑溜溜跟鬼一樣。(文章裡是這麼說的,至於跟巧克男孩有沒有關我就不知道了XD

主角景生把她帶回家養,後來景生去提親時,被刁難說要用「萬顆明珠」來提親,鮫人想報恩,便在傷心時大哭一場,落在地上的眼淚都變成珍珠了。後來鮫人終於回到南海中,而景生也把自己的兒子取名叫「夢鮫」。

 

6.「脖子紅的女孩」

第六章裡,醫院裡來了「脖子紅的女孩」動畫的劇組人員。

至於「脖子紅的女孩」是什麼,要麻煩自己去問常闇老師……

悖理紅的女孩 1

 

7.「附離」

這是陳紹謙在現實世界中所生活的國家,在那裡,他是附離國的王子,並因為優異的天份繼承了先祖「卡斯武」之名。

這裡的「附離國」雖然參考了不少那個時代的西域小國,但事實上並沒有一個很明確的特定國家。

倒是「附離」這個名字,是源自於蒙古語的「狼」,主要是在呼應第二集中「強盜卡斯武」的盜賊集團「荒狼」。

沒錯,到這裡應該可以猜得出,「強盜卡斯武」是滅亡後的附離王室後代,以這個名字招集手下,當然也繼承了一些祖先的武術天份。

論輩份呢,「強盜卡斯武」則應該是陳紹謙的晚輩……可惜這個國家在陳紹謙(卡斯武王子)前去沈睡之城迎親而不再回來後,就陷入了王位之爭與內亂,然後被北方的新興勢力所滅。(故事裡並不會提到,但其實這個國家在設定中是被蒙古所滅的,不說清楚是因為這段故事的年代設定有些微妙,跟歷史會有些對不上……)

 

8.守護者與攻擊者的精靈名字

故事裡有提到,守護者方的人名幾乎都是「食物」;而攻擊者方則幾乎都是「動物」,所以曉果被寶貝……不,被大法師認為應該會倒戈。(至於某讀者提到,「狗」可不可以算食物,這個問題……有點那個,所以我們就不深究了)

這部份其實在書裡的本文中,楊老師已經整理得很清楚了,所以這裡就不再特別寫出來。

不過您也會發現到有些名字在書中並沒出現過,其實他們是屬於某些沒出現名字的角色所有,因為考量到出現過多名字會造成一些閱讀上的阻礙,所以沒必要的就都沒寫出來,只在那個章節稍微秀一下。(真可憐~)

其實我想說的是,這個梗我真的鋪好久呢……

 

9.笨蛋姊姊唱的歌

休歡玫在書中唱了三首歌,扣掉我胡謅的那首「精靈之夢」,另外兩首分別是:

somewhere out there--美國鼠譚的主題曲  我很喜歡這首歌>////<

Making love Out of nothing at all--Air Supply 空中補給合唱團的歌  好聽 !!

 

10.「熊吉斐」

這個大家應該一看就看得出來。

在第三章中,有個舉止像變態但卻又自稱「紳士」的精靈擁有者「熊吉斐」。(倒過來念是北極熊)

對,一看到熊吉,您一定會想到這位「變態中的紳士」:

 

 

KomicaWiki「紳士」條目:http://wiki.komica.org/wiki/?%E7%B4%B3%E5%A3%AB

img2420[1].jpg 

11.「黃色實力」

最後還想說的是,這個精靈的來由有二。

一是在第一章中,張琦瑩曾經說出一句話「實力?那是什麼?可以吃嗎?」於是我就讓他哥哥在下一章把它吃了……

另一個緣由比較無聊,總之,就是跟獨角獸查理裡面的「香蕉王」有一點點關係。

 

咳,至於草泥馬精靈會不會出現,這個問題我們就不深究了……

風聆 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()