就像往常一樣,最近又有不少修理教育部長的新聞。

不過,讓我特別注意到的是這個新聞:
 「ㄕㄣˊ」麼!要唸牛「ㄗˇ」褲? 你對了嗎? 

類似這樣的新聞其實並不是什麼新鮮的東西,大約每隔一陣子就會冒出來一次。

常見的手法大概就是找一些大學生、老師或比較有指標性的人,然後詢問他們,結果當然是不知道,然後導出「老師家長無所適從」的結論,順便還暗示「教育改來改去讓人無所適從」這樣的論點來(而這也正好符合一般民眾的期待)。

 字音到底該怎麼唸比較好?
這我也不曉得,不過這裡比較有意思的是:現在我們用的這些字音字詞,其實是教育部在民國88年就已經公佈的「國語一字多音審定表」。 

相關的資料可以參考這裡:
Wiki百科「國語一字多音審定表」條目

至於這個審定表還有再修改嗎?很抱歉,截至目前為止,都還沒有更新的版本。
(看網站剛發現到,最近似乎有打算要修改,當然,搞不好也是因為最近的新聞才關的?畢竟如果純粹只是想重修,不需要把整個站關掉吧?)

這很有意思,因為既然這是民國88年的東西,為甚麼現在還要報導?這根本算舊聞了吧?但其實報導也還好,只是為甚麼要營造出「改來改去,無所適從」的感覺?(其實我找的這篇新聞還算好的,但您瞧還是有那句「真不知道以後該如何教小孩了」;昨晚我看到的新聞還更刻意些呢!)

照理說,這樣的新聞應該導出的結論是「當年的東西與現況大家的使用習慣不符」,才對,不是嗎?

聰明的您,一定知道為甚麼。

倒是這種事也不能純粹以陰謀論來看,裡頭還包括很多東西,比方民眾的期待、新聞記者的取材考量、一般人的認知、對教育的觀感......真要討論,一時之間恐怕也討論不完的。

當然,或許跟時代也有關吧!
arrow
arrow
    全站熱搜

    風聆 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()